once – एक बार।.
time – समय।.
kind – दयालु।.
generous – उदार।.
king – राजा।.
ruled – शासन किया।.
prosperous – समृद्ध।.
kingdom – राज्य।.
loved – प्यार।.
subjects – विषयों।.
praised – प्रशंसा की।.
fairness – न्यायपूर्णता।.
wisdom – बुद्धिमानी।.
poor – गरीब।.
farmer – किसान।.
complaint – शिकायत।.
wealthy – धनवान।.
neighbor – पड़ोसी।.
claimed – दावा किया।.
stolen – चुराया।.
crops – फसल।.
refused – मना कर दिया।.
back – वापस।.
listened – सुना।.
patiently – धैर्य से।.
sides – दोनों तरफ।.
story – कहानी।.
fair – निष्पक्ष।.
judgement – निर्णय।.
ordered – आदेश दिया।.
return – वापसी।.
compensation – मुआवजा।.
trouble – परेशानी।.
caused – पैदा की।.
overjoyed – आनंदित।.
decision – निर्णय।.
thanked – धन्यवाद।.
reputation – प्रतिष्ठा।.
justice – न्याय।.
kindness – दया।.
grew – बढ़ी।.
stronger – मजबूत।.
people – लोग।.
continued – जारी रखा।.
compassion – सहानुभूति।.
peace – शांति।.
received – प्राप्त।.
dedicate – समर्पित।.
serving – सेवा।.
needy – जरूरतमंदों।.
helping – मदद।.
fortunate – भाग्यशाली।.
spread – फैला।.
land – देश।.
virtues – गुण।.
generations – पीढ़ियां।.
Once upon a time, there was a kind and generous king who ruled over a prosperous kingdom. एक समय की बात है, जब एक उदार और दयालु राजा एक समृद्ध राज्य पर शासन करते थे।
The king was loved by all his subjects, who praised him for his fairness and wisdom. राजा सभी अपने प्रजाओं द्वारा प्यार किया जाता था, जो उनकी निष्ठा और बुद्धिमानी की प्रशंसा करते थे।
One day, a poor farmer came to the king’s court with a complaint against his wealthy neighbor. एक दिन, एक गरीब किसान राजा के दरबार में अपने समृद्ध पड़ोसी के खिलाफ शिकायत लेकर आया।
The farmer claimed that his neighbor had stolen his crops and refused to give them back. किसान ने दावा किया कि उसके पड़ोसी ने उसकी फसल चुराई है और उन्हें वापस नहीं दे रहे हैं।
The king listened patiently to both sides of the story and then made a fair judgement. राजा धीरज से कहानी के दोनों पक्षों को सुनते हुए और फिर एक निष्पक्ष निर्णय लिया।
He ordered the neighbor to return the stolen crops to the farmer and also pay him compensation for the trouble he had caused.
उन्होंने अपने पड़ोसी को आदेश दिया कि वह किसान को चुराई गई फसल वापस करें और उसे भी तंगी के लिए मुआवजा दें।
The farmer was overjoyed with the king’s decision and thanked him for his fairness. किसान राजा के फैसले से बहुत खुश था और उन्हें अपनी निष्ठा के लिए धन्यवाद दिया।
The king’s reputation for justice and kindness only grew stronger among his people. राजा की न्याय और दया के लिए प्रतिष्ठा उसके लोगों में और बढ़ी।
The king continued to rule his kingdom with fairness and compassion, and his people lived in peace and prosperity.
राजा ने न्याय और सहानुभूति के साथ अपने राज्य को शासन किया, और उसके लोग शांति और समृद्धि में जीवन व्यतीत करते थे।
The farmer who had received justice from the king decided to dedicate his life to serving the needy and helping those who were less fortunate.
राजा से न्याय पाने वाला किसान ने फैसले के बाद अपना जीवन गरीबों की सेवा करने और उन लोगों की मदद करने के लिए समर्पित कर दिया।
The story of the just and generous king and the honest farmer spread throughout the land, and people praised their virtues for generations to come.
न्यायपूर्ण और उदार राजा और ईमानदार किसान की कहानी देश-विदेश में फैल गई और लोग आने वाली पीढ़ियों के लिए उनके गुणों की प्रशंसा करते रहे।
Words used in the story: once, time, kind, generous, king, ruled, prosperous, kingdom, loved, subjects, praised, fairness, wisdom, poor, farmer, complaint, wealthy, neighbor, claimed, stolen, crops, refused, back, listened, patiently, sides, story, fair, judgement, ordered, return, compensation, trouble, caused, overjoyed, decision, thanked, reputation, justice, kindness, grew, stronger, people, continued, compassion, peace, received, dedicate, serving, needy, helping, fortunate, spread, land, virtues, generations.