Surah Al-Quraysh

“Ya Allah, we embark on this journey through Your Noble Words not just to read, but to reflect, to feel, to love, and to transform. Make this Quran the springtime of our hearts.”

Sincere Note: The eloquence and expressive depth of the Quran Al Kareem cannot be fully conveyed in any other language. My effort is merely to provide a guiding reference to the Arabic text in English and Urdu for the convenience of those at a foundational level. A dedicated seeker should strive to deepen their understanding of Arabic through continuous efforts. Readers are encouraged to compare the Arabic text with a printed version of Quran. If any discrepancies are observed, kindly mention them in the comments section for prompt rectification. Thank you. Dr Anwar Jameel Siddique

🕋 Surah Quraysh – Chapter 106 of the Noble Qur’an

Revealed in Makkah | 4 Verses | Focus: Gratitude, Worship, and Divine Protection


🌟 Surah Quraysh – Arabic with English Translation

  1. لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ
    “For the familiarity (comfort, unity) of Quraysh,” (For the accustomed security)
  2. إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ ٱلشِّتَآءِ وَٱلصَّيْفِ
    “Their familiarity with the journeys of winter and summer,” (Their security/acclimatization)
  3. فَلْيَعْبُدُوا۟ رَبَّ هَـٰذَا ٱلْبَيْتِ
    “Then let them worship the Lord of this House (the Ka‘bah),”
  4. ٱلَّذِىٓ أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍۢ وَءَامَنَهُم مِّنْ خَوْفٍۭ
    “Who has fed them against hunger and secured them from fear.”

📘 Word-by-Word Table

ArabicEnglish Meaning
لِإِيلَافِFor the familiarity / bonding
قُرَيْشٍQuraysh (tribe of Mecca)
إِيلَافِهِمْTheir comfort / habitual ease
رِحْلَةَJourney / travel
ٱلشِّتَآءِOf the winter
وَٱلصَّيْفِAnd of the summer
فَلْيَعْبُدُوا۟So let them worship
رَبَّThe Lord / Sustainer
هَـٰذَا ٱلْبَيْتِOf this House (Kaaba)
ٱلَّذِىٓThe One who
أَطْعَمَهُمFed them
مِّن جُوعٍۢAgainst/from hunger
وَءَامَنَهُمAnd gave them security
مِّنْ خَوْفٍۭFrom fear

📖 Deep Thematic Explanation of Surah Quraysh


🔹 Verses 1–2: Recognition of Comfort and Ease

  • “For the ease of Quraysh — their winter and summer journeys…”
    Quraysh were blessed by Allah with economic stability and political respect. They traveled safely to Yemen (winter) and Syria (summer) for trade.

🔑 Why important?
In a time of poverty, war, and instability in Arabia, the Quraysh had safety, prosperity, and honor because of their connection to the Ka‘bah.

🛡️ Allah protected them, while others suffered around them.


🔹 Verse 3: Call to Worship

  • “So let them worship the Lord of this House (Ka‘bah).”
    This verse is a reminder and command — that gratitude must lead to worship.

💡 The Quraysh were guardians of the Ka‘bah but had turned to idolatry. Allah reminds them:
🔸 “You are honored because of this House — so worship its true Lord, not idols.”


🔹 Verse 4: Divine Favors Defined

  • “Who fed them against hunger and gave them safety from fear.”

🍞 Sustenance – In an environment where hunger was widespread, Quraysh had plenty.
🕊️ Peace – While raids and wars were common in Arabia, Quraysh enjoyed peace due to the sanctity of the Ka‘bah.

🌈 This verse sums up two of the most essential human needs:

  1. Food for the body
  2. Safety for the soul

🔔 Lesson: These are not from their own merit — but gifts from Allah.


💫 Reflection Table — What We Learn from Surah Quraysh

ThemeInsight / ReflectionEmoji
Divine ComfortAllah makes things easy even in hardship🌿🕊️
Economic ProsperityHalal trade is a source of blessings💼🛒
Gratitude in WorshipComfort must lead to sincere worship🤲🕋
Safety and RiskReal security comes from Allah, not power🛡️🔒
Rejection of IdolatryKa‘bah’s Lord alone deserves worship❌🗿 ✔️الله
Provision from AllahFood & safety are divine gifts — be thankful!🍞🌾🙏

📜 Summary Line:

“When Allah gives you food and safety, your heart must give Him worship and thanks.”

🌺Dua🌺

O Allah!
Just as You fed the Quraysh during hunger, grant us pure and lawful sustenance.
And just as You secured them from fear, envelop us in peace and protection.
Soften our hearts for worship, and guide our tongues in thankfulness.
O Lord of the Ka‘bah! You alone are our Lord — make us Your sincere servants.
Make our generations inherit the blessings of gratitude, worship, and safety.
Ameen,🌺

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top